Some days I wonder how I get anything accomplished. This is more than, lost in translation. It’s more like, a catastrophe in translation.
I get an extra baguette - when I only ask for a half. Carrots – when I want leeks. I turn left - when told right. Simmer - when I should rapidly boil. Smile - instead of cry. Offend – when I intend to compliment.
It’s really quite funny. I write this evening with a light-heart and a slight smirk. I have been here long enough to laugh about it. But. Most of all. Learn from it.
It’s really quite funny. I write this evening with a light-heart and a slight smirk. I have been here long enough to laugh about it. But. Most of all. Learn from it.
I have never made the same mistake twice. Pushing my embarrassment aside, I usually rush home and look up the French from my recent debacle. This is hard on the pride, but great for the brain in learning a new language.
I have committed to having at least one French conversation a day. Whether it is with a chef, a store proprietor, or a waiter. Some how, each day, I am speaking in French. Mistakes flying out of my mouth like slang from a sailor’s. But, I try. I work at it everyday. Some days it’s harder on the ego than others.
I have committed to having at least one French conversation a day. Whether it is with a chef, a store proprietor, or a waiter. Some how, each day, I am speaking in French. Mistakes flying out of my mouth like slang from a sailor’s. But, I try. I work at it everyday. Some days it’s harder on the ego than others.
Today’s faux pas was when I returned my DVD rental. Thinking that I understood the store owner yesterday, I placed the DVD in some machine. Nope. Wrong move. After jamming the machine and standing still while it made an embarrassing noise for quite some time, I left the scene. I had to meet a friend for coffee. And the store wasn’t open.
Upon returning to my neighborhood this afternoon, I sheepishly walked in to explain. Being a Saturday night the store was busy. I was nervous to have such conversation – in French – with an audience. But. I did it. He was very kind and we laughed – although he was the only one rolling his eyes.
I came home. Reworked the conversation of how I could have spoken better. And. Now I know. Now I know the next time I break someone’s machine how to explain myself. A learning moment.
So tomorrow is Sunday. My day to take to the local street-market. This is usually a hoot of a learning process. Like I’ve said though, hard on the pride, but great for the brain.
Upon returning to my neighborhood this afternoon, I sheepishly walked in to explain. Being a Saturday night the store was busy. I was nervous to have such conversation – in French – with an audience. But. I did it. He was very kind and we laughed – although he was the only one rolling his eyes.
I came home. Reworked the conversation of how I could have spoken better. And. Now I know. Now I know the next time I break someone’s machine how to explain myself. A learning moment.
So tomorrow is Sunday. My day to take to the local street-market. This is usually a hoot of a learning process. Like I’ve said though, hard on the pride, but great for the brain.
There will be lots of funny memories provided you don't get yourself thrown in jail!! Get on trying.
ReplyDeleteYour mama mia
I'll never forget trying to explain to a large group of Italians that my friend's husband was a fireman. I chose the word pompiniere instead of pompiere. Serious difference. One is a fireman, the other is someone who gives blow-jobs. Ouch. Lesli
ReplyDelete